|
Versions: |
Notes:
|
|
American King James Version |
Homepage
|
| American Standard Version |
The
American Standard Version of 1901 is an Americanization of the English
Revised Bible, which is an update of the KJV to less archaic spelling
and greater accuracy of translation.
|
| Apocrypha
- Old Testament |
OT Apocrypha (KJV) with 3rd & 4th Maccabees from
RSV
|
Apostles'
Bible  |
A Modern English Translation of the Greek Septuagint.
Copyright © 2002 by Paul W. Esposito. Used by permission of the copyright holder.
Courtesy of Stauros
Ministries. Homepage.
Special thanks to Graham
Nind for creating these modules.
|
| Bible in Basic English |
Introduction
from the printed edition
|
Complete
Apostles' Bible  |
The Complete Apostles' Bible (CAB) unites The Apostles' Bible Septuagint Old Testament with The English Majority Text Version New Testament.
Copyright © 2004 by Paul W. Esposito. Used by permission of the copyright holder.
Courtesy of Stauros
Ministries. Special thanks to Graham
Nind for creating these modules.
|
| Context
Group Version |
This
version is fairly literal, but takes into account the cultural insights
of the Context
Group scholars. The context group takes many of the concepts in the
New Testament and explains how they would be viewed in terms of first
century Middle Eastern culture. Translation by Joseph
Morovich, who made this module available. More info available here.
|
| Conservative Version |
Translated
by Dr. Walter L. Porter. Homepage
|
| Common Edition NT |
Copyright
Timothy E. Clontz 1999. All rights reserved. See the accompanying
Copyright.txt file for more information.
|
| Darby Bible
(1889) |
A literal
translation of the Old Testament (1890) and the New Testament (1884) by
John Nelson Darby (1800-82).
|
| Douay-Rheims w/Apocrypha (79 books) |
1899
|
| Douay-Rheims Catholic Version (73
books) (1609) |
Translated
from the Latin Vulgate. The Old Testament first published by the English
College at Douay, A.D. 1609 and the New Testament first published by the
English College at Rheims, A.D. 1582.
|
| Douay-Rheims Challoner Revision |
Revised
and compared with the Latin Vulgate by Bishop Richard Challoner, A.D.
1749-1752.
|
English
Majority Text Version (EMTV)  |
This translation is the reading of the "majority" of
the Byzantine Manuscripts that are in existence. Copyright © 2002 by Paul W. Esposito.
Used by permission of the copyright holder. Courtesy of Stauros
Ministries. Homepage.
Special thanks to Graham
Nind for creating these modules.
|
| English Translation LXX |
English translation of Hebrew OT
|
| English
LXX/Weymouth
NT Combined |
English translation of Hebrew OT
combined with Weymouth's NT translation
|
| |
|
| English
Standard Version (ESV) Temporarily
unavailable |
The ESV Bible is a "word-for-word,"
essentially literal Bible translation that combines word-for-word
precision and accuracy with literary excellence, beauty, and
readability. Homepage
|
| ESV
with Footnotes (Link) Temporarily
unavailable |
Contains footnotes indicated with a
"*", italicized words are in blue
|
| ESV
Red Letter Edition with Footnotes (Link)
Temporarily
unavailable |
Words of Christ in red, footnotes indicated
with a "*", italicized words are in blue
|
| ESV
without Footnotes (Link) Temporarily
unavailable |
Does not contain footnotes
|
| ESV
Red Letter Edition without Footnotes (Link)
Temporarily
unavailable |
Words of Christ in red, no footnotes
|
| ESV
with Footnotes (no special formatting) (Link)
Temporarily
unavailable |
Contains footnotes, no special formatting.
For use with Bible+ version 3.03 and older.
|
| ESV
without Footnotes (no special formatting) (Link)
Temporarily
unavailable |
Does not contain footnotes, no special
formatting. For use with Bible+ version 3.03 and older.
|
| A
special "thank you" to the publishers of the ESV, Good
News/Crossway, for granting permission to make available and freely
distribute the ESV Bible. Also, special thanks to Rev.
Graham Nind for securing permission and for compiling these modules
for Bible+. |
| |
|
| Geneva
Bible (with translation notes) (1599) |
The first complete Bible to be translated into
English from the original Hebrew and Greek texts. It was the most widely
read and influential English Bible of the 16th and 17th centuries but
was gradually replaced by the King James Bible (1611). Contains
extensive marginal notes.
|
| God's
Living Word UPDATED! |
Words of Christ are red
and footnotes are blue.
Also contains version for monochrome devices. Thanks to holmanj
for these modules. Homepage
|
| God's Word |
Homepage
|
| Grammar Uses Version |
Version
showing the the way verbs in a participle or infinitive tense are used
when translated. Also the way noun uses when translated. This is a very
literal translation from the BYZ lectures.
|
| Green's Literal Translation |
Homepage
|
| Hebrew Names Version |
The Hebrew Names Version
(HNV) of the World English Bible (WEB)
uses more traditional Hebrew names and terminology instead of the Greek or English
terminology.
|
| International
Standard Version NT |
Homepage
|
| Jubilee Bible |
More info
available here
|
| JPS 1917 |
Jewish Publication
Society's English translation of the Jewish Bible, the Tanach - the
books known as the Torah, Prophets (Nevi'im), and Writings (Kethuvim).
|
| |
|
| King James Version (66 books) |
Authorized version of 1611
|
| King James
Version of 1769 (66 books) |
Authorized version of 1769 with paragraph indications
and hidden footnotes
|
| King James Version w/Apocrypha (79
books) |
Authorized version of 1611
containing the Apocryphal books
|
| King James
Red Letter Edition |
This version contains the words of Christ in red.
|
| KJV
Red Letter Edition with footnoted TSK |
Words of Christ in red with footnoted TSK (Treasury
of Scripture Knowledge)
|
| King James
Version Catholic (73 books) |
Authorized version of 1611 containing Catholic books
only
|
| King James Version w/Strong's Numbers
(paragraph formatting) Temporarily
unavailable |
1769 Version with footnoted reference
notes
|
| King James Version w/Strong's Numbers
(w/o paragraph formatting) |
With footnoted reference
notes
|
| King James
Version 1769 w/Strong's Numbers (for conversion) Temporarily
unavailable |
Text taken from the Online Bible containing Strong's Numbers with verbs
and paragraph symbols. This is a text document and can be used for
conversion to Bible+ format. Special thanks to Russ for making this
available.
|
| King
James w/Strong's Numbers with Color Enhancements Temporarily
unavailable |
Features:
* Strong's Numbers are blue and can be hidden.
* Footnotes are green and are always visible.
* Words normally Italicized in the KJV (by the translators for clarification) are in
red.
This is not a "Red letter" or "Words of Jesus in red" version
KJV.
Special thanks to
Russ for making this
available.
|
| |
|
| Living Oracles NT |
Tr. George
Campbell, James Macknight, Philip Doddridge.
Ed. Alexander Campbell.
|
| Moffatt
NT (1914/1917?) |
Translated by James
Moffatt. Several versions of this translation exist: 1913, 1917, 1926
and 1935. It is believed that this is the 1913 or 1917 version, as it
differs significantly from later versions. Moffatt felt free to
rearrange the order of verses and even entire chapters. In this module,
the verses have been placed in their proper order. Moffatt's location is
indicated in the text. This module was jointly prepared by KG and
Searcher.
|
| Montgomery NT
(1924) |
By Helen
Barrett Montgomery. This is the only modem speech translation of the New
Testament produced by a woman. Her translation is marked by a
conversational style, with the text arranged into paragraphs.
|
| Murdock's Translation of Syriac
Peshitta (1852) |
A Literal Translation
from the Syriac Peshitta Version. By James Murdock, D.D. Published
1852.
|
| Rotherham's
The Emphasized Bible (1902) |
By J.B. Rotherham, originally published by Samuel Bagster and Sons in 1902.
|
| Revised King James NT |
Homepage
|
| Revised
Standard Version (1952) (link) |
Revision of the 1901
American Standard Version
|
| Revised Webster's Bible |
A revision
of the 1833 Version of Webster's Bible.
|
| Tischendorf's
Spurious Passages |
English
version of Greek New Testament with passages embedded as footnotes.
|
| Twentieth Century Translation NT
(1904) |
The first translation in modern
vernacular, departing from Elizabethan English. Homepage.
|
| Tyndale's
New Testament (1526) |
The first English printed New
Testament, which laid the foundations of the Authorized Version of 1611.
It was the first English Bible translated directly from the original
Greek language. All other English Bibles of the time were translated
from the Vulgate.
|
| Updated Bible Version
(link) |
Homepage.
Updated July 25, 2004. A list of updates can
be found here.
|
| Updated
KJV |
Updated King James Version
|
| Voice In
the Wilderness (link) |
Homepage;
About.
This is the 2003 edition with 2004/2005 updates as of February 6, 2005.
|
| Webster's Bible
(1833) |
By Noah
Webster, LL. D.
|
| Weymouth's NT
(1912) |
By Richard
F. Weymouth, 3rd Edition (1912).
|
| World English Bible |
A modern English update of the American
Standard Version of 1901; 2000 Edition. Homepage
|
| World English Bible
(with footnotes and references) |
Includes [brackets] around
italicized words (indicating words not in the original text but added by
the translators for clarity). Note: the marking of plural pronouns (you)
and verbs is not yet completed.
|
| Young's Literal Translation
(1898) |
By Robert
Young, 1862, 1898. (Author of the Young's Analytical Concordance)
|
| The Message
(link) |
$15.00 USD. Homepage
|